Jeanne, pourriez-vous nous expliquer comment 'Le Grand Projet' a vu le jour et ce qui vous a inspiré à lancer cet album jeunesse inclusif chez JS Éditions ?
Je suivais l'auteurice sur Twitter et ce qu' ol racontait au sujet de ce projet d'album jeunesse me plaisait beaucoup. Je lui ai donc indiqué mon intérêt et ol a soumis son manuscrit à JS Éditions, entre autres. Je n'ai pas été déçue en découvrant le texte et les premières propositions d'illustrations. J'ai tout de suite adhéré à cette histoire à la fois banale et hors normes et j'ai eu l'envie de proposer un contrat permettant non seulement la création d'un livre papier, mais aussi d'une version audio et d'une traduction en langue des signes française. Je pense que cette proposition a plu à Kelig et Loupiote, qui ont choisi de signer chez moi.
Comment avez-vous intégré les principes d'inclusion et d'accessibilité dans 'Le Grand Projet' et quels sont les spécificités des trois formats proposés ?
L'ouvrage en lui-même est très inclusif. Il met en scène des personnages issus de communautés minorisées : une petite fille autiste avec deux papas dont l'un est trans, une maman solo voilée, une AESH avec un syndrome d'Ehlers Danlos… La représentation est très large dans cette histoire, sans jamais sembler artificielle ou là pour "cocher des cases". C'est juste "comme ça".
Mais pour qu'il soit accessible au plus grand nombre, nous avons choisi de présenter ce livre sous trois formats :
- un livre papier écoconçu et mis en pages pour faciliter le déchiffrage des personnes dys,
- une version audio lue par une comédienne pour les personnes ayant des difficultés ou une impossibilité à lire,
- une traduction en langue des signes française pour celles et ceux qui ne sont pas à l'aise avec le français.
Votre équipe est décrite comme neuroatypique. Comment cette diversité influence-t-elle le processus créatif et éditorial chez JS Éditions ?
En ce qui me concerne, le fait d'être neuroatypique et, plus largement, handicapée, m'a poussée à m'éduquer sur le validisme. Cela me permet d'être plus attentive aux biais validistes qui peuvent exister. Cela me rend également plus sensible au besoin de représentations dans la littérature puisque je vis personnellement ce manque.
En ce qui concerne Loupiote et Kelig, sans vouloir parler à leur place, je pense que cela leur a permis d'être plus authentiques dans la construction de leurs personnages. Être concerné·e et éduqué·e offre la possibilité de représenter une réalité plus tangible et moins stéréotypée.
Enfin, je pense que ma neuroatypie est un atout dans le processus créatif et éditorial de JS Éditions, car ce travail est également l'un de mes intérêts spécifiques, ce qui signifie que je mène la maison d'édition avec beaucoup de passion et de rigueur. Ma neuroatypie rend également mon besoin de respecter mes valeurs très fort et cela m'aide à rester fidèle à ma ligne éditoriale emprunte d'inclusion.
Face au défi du financement participatif sur Ulule, quelle a été la réponse du public jusqu'à présent, et quelles stratégies avez-vous mises en place pour atteindre vos objectifs d’ici le 11 décembre ?
L'accueil du public a vraiment été positif. Nous avons touché de nouvelles personnes grâce au recours au financement participatif. Nous nous sommes montré·es très actif·ves sur les réseaux sociaux, mais également "IRL" grâce à la presse et à la radio locales et en présentant le projet lors des événements littéraires auxquels JS Éditions participait. Je pense notamment au Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil où j'ai rencontré de nombreux·es médiathécaires très enthousiastes au sujet du Grand projet.
Pour que ce livre touche un public large, j'ai également fait appel à une agence de relations presse qui m'a aidée à diffuser le communiqué de presse.
Le magazine Perluète a également mis en avant cet ouvrage et tout le processus d'accessibilité dont il fait l'objet.
Chaque relais est précieux pour nous. Il n'y a pas de petit partage !
Quels sont les principaux obstacles à l'élaboration de livres accessibles comme 'Le Grand Projet', et comment pensez-vous que ces défis peuvent être surmontés dans l'industrie de l'édition ?
Le principal obstacle est bien entendu d'ordre financier. Réaliser un tel ouvrage a un coût important, surtout pour une petite structure comme JS Éditions.
En ce qui concerne Le grand projet, il n'a été possible que grâce au soutien de la Région Normandie qui nous a accordé une aide. Pour rendre l'expérience reproductible, cette aide ne suffira pas : il faudra une vraie réponse et un vrai engouement du côté des lecteur·ices et des acteur·ices du livre.
J'aime à penser que notre initiative sera reprise par de plus grandes structures afin de démocratiser une accessibilité maximum.
Dans quelle mesure 'Le Grand Projet' est-il conçu pour sensibiliser les enfants à la diversité et à l'inclusion, notamment dans les médiathèques et établissements scolaires ?
Le grand projet a la particularité de présenter un panel de personnages très varié et peu mis en avant dans la littérature jeunesse, surtout en tant que protagoniste principal. Pour autant, la particularité de chacun·e n'est pas pointée ni mise en exergue, elle fait simplement partie du personnage. C'est en cela que ce livre prône une véritable inclusion : les personnages atypiques ne sont pas intégrés, mais vraiment inclus. Également, ils sont présentés dans toute leur imperfection humaine, pas d’héroïsation du handicap, mais pas de misérabilisme non plus.
En somme, ce livre est à la fois une porte ouverte sur d’autres réalités pour les jeunes lecteur·ices non concerné·es, mais aussi un authentique miroir pour celles et ceux qui s’identifieront à Léonie et Nabil, les deux petits héros.
Enfin, de par ses 3 formats, cet ouvrage montre qu'il n'y a pas qu'une façon de "consommer" un livre et que chaque porte d'entrée dans l'histoire est de valeur équivalente.
En regardant vers l'avenir, comment envisagez-vous l'évolution de JS Éditions et le rôle des livres jeunesse inclusifs dans le marché de l'édition ?
Les jours où je suis pleine d'enthousiasme, j'imagine que Le grand projet sera le pionnier d'un nouveau marché porteur : celui de l'inclusion et de l'accessibilité pour tous et toutes. Alors je m'imagine en capacité de produire chacun de mes ouvrages en suivant ce modèle de triple format (voire plus, avec du braille et du facile à lire et à comprendre…).
Les jours un peu plus gris, je relis les commentaires enthousiastes de celles et ceux qui nous ont accordé leur confiance en précommandant Le grand projet et alors je vois pointer le soleil à nouveau.
Pour plus d'informations : http://jseditions.fr